小高技术网-免费分享创业技术、为农村创业者服务!
当前位置: 小高技术网 > 技术常识4>正文

英语有对话的预言故事有哪些(英语有对话的预言故事)

2023-03-14 03:22:02 技术常识4 详解

【温馨提示】本文共有3442个字,预计阅读完需要9分钟,请仔细阅读哦!


英文讲寓言故事--狐狸和乌鸦 The Fox and The Crow,下面一起来看看本站小编WendyEnglishTimes给大家精心整理的答案,希望对您有帮助

英语有对话的预言故事1

英文讲寓言故事

狐狸和乌鸦

The Fox and The Crow

原创内容不易,我还有很多不足之处,请您多多鼓励支持。

也欢迎您微信关注有声英文公众号WendyEnglishTimes,

免费收听本期音频及往期趣知识,新闻,体育及娱乐内容。

本期音频:英文讲寓言故事--狐狸和乌鸦 The Fox and The Crow

Hello everyone, welcome to WendyEnglishTimes. 欢迎来到Wendy的英语时光。读经典寓言故事,学地道英文表达。今天我们要讲的故事来自伊索寓言--狐狸和乌鸦 The Fox and The Crow.

请你带着这3个问题来收听故事:

1、狐狸最终得到奶酪了吗?他是怎么得到的?

2、乌鸦为什么要一展歌喉?

3、乌鸦是如何被狐狸捧杀的?

The fox and the crow

狐狸和乌鸦

A crow was sitting on a branch of a tree with a piece of cheese in her beak when a fox observed her and set his wits to work to discover some ways of getting the cheese. Coming and standing under the tree he looked up and said, “what a noble bird I see above me! Her beauty is without equal, the hue of her plumage exquisite. If only her voice is as sweet as her looks are fair, she ought without doubt to be queen of the birds.” The crow was hugely flattered by this, and just to show the fox that she could sing she gave a loud caw. Down came the cheese, of course, and the fox, snatching it up, said, “you have a voice, Madam, i see: what you want is wits.”

乌鸦落在树枝上,嘴里叼着一块奶酪。狐狸看到,便开始琢磨怎么才能得到那块奶酪。他站在树下,抬头看着乌鸦,说:“我仰望的是一只何其尊贵的鸟啊!她的美丽与世无双,她的羽毛精致华丽。但愿她的声音也像她的外表一样甜美,那她就无疑是鸟中女王了!”乌鸦听了这番恭维心中大喜,便想向狐狸展示一下自己的歌喉,于是“呱”地叫了一声。奶酪应声落下,狐狸一下子扑上去,还对乌鸦说:“夫人,你的嗓子实在是好,不过,我看你的脑子差了点。”

我们来学习一下这则故事中的地道表达:

1/ set one’s wits to work 开动脑筋去。。。

Wit表示机智,才智,智慧。Work在这里表示工作起来,动起来。set表示使。。。开始,那么set one’s wits to work就是指使某人的聪明才智动起来,也就是开动脑筋去做某事。

2/ noble 高贵的,卓越的

这是一个形容词,可以放在名词前,比如一个高贵的人,a noble person。一只尊贵的鸟,a noble bird。

3/ be without equal 无与伦比的,无出其右的

Without表示没有,缺乏。Equal指相等,相同,同等。那么without equal就是指没有与之相同的,也就是无与伦比的,举世无双的。

4/ exquisite 精致的,精美的

这是一个形容词,尤其可以用来形容某物非常美丽,构造精巧细致。

5/ without doubt 毋庸置疑的

Doubt意为怀疑,without doubt就是指不用怀疑,毋庸置疑。

6/ be flattered 被奉承,被恭维,受宠若惊

Flatter表示奉承,讨好,使高兴,那么be flattered是被动语态,表示被讨好,被奉承。

7/ snatch up 夺取,抓取

Snatch表示一把抓住,夺取,所以抓住某物,就是snatch up something,比如,一把抓住那块芝士,就是snatch up the cheese.

明白了这些单词的含义,让我们再来听一遍这则寓言故事吧。

The fox and the crow

狐狸和乌鸦

A crow was sitting on a branch of a tree with a piece of cheese in her beak when a fox observed her and set his wits to work to discover some ways of getting the cheese. Coming and standing under the tree he looked up and said, “what a noble bird I see above me! Her beauty is without equal, the hue of her plumage exquisite. If only her voice is as sweet as her looks are fair, she ought without doubt to be queen of the birds.” The crow was hugely flattered by this, and just to show the fox that she could sing she gave a loud caw. Down came the cheese, of course, and the fox, snatching it up, said, “you have a voice, Madam, i see: what you want is wits.”

乌鸦落在树枝上,嘴里叼着一块奶酪。狐狸看到,便开始琢磨怎么才能得到那块奶酪。他走到树下,坐下来,抬头看着乌鸦,说:“我仰望的是一只何其尊贵的鸟啊!她的美丽与世无双,她的羽毛精致华丽。但愿她的声音也像她的外表一样甜美,那她就无疑是鸟中女王了!”乌鸦听了这番恭维心中大喜,便想向狐狸展示一下自己的歌喉,于是“呱”地叫了一声。自然,奶酪应声落下,狐狸一下子扑上去,还对乌鸦说:“夫人,你的嗓子实在很好啊,不过,我看你的脑子差了点。”

以上就是本期的全部内容了,故事一开始的3个问题你找到答案了吗?读经典寓言故事,学地道英文表达。希望本期内容能够对你有所帮助。Thank you very much for your listening and I'll see you next time. Bye!

原创内容不易,我还有很多不足之处,请您多多鼓励支持。

也欢迎您微信关注有声英文公众号WendyEnglishTimes,

免费收听本期音频及往期趣知识,新闻,体育及娱乐内容。

英语有对话的预言故事2

The Tortoise and the Eagle 乌龟与鹰

A TORTOISE, lazily basking in the sun, complained to the sea-birds of her hard fate, that no one would teach her to fly. An Eagle, hovering near, heard her lamentation and demanded what reward she would give him if he would take her aloft and float her in the air. "I will give you," she said, "all the riches of the Red Sea ." "I will teach you to fly then," said the Eagle; and taking her up in his talons he carried her almost to the clouds suddenly he let her go, and she fell on a lofty mountain, dashing her shell to pieces . The Tortoise exclaimed in the moment of death: "I have deserved my present fate; for what had I to do with wings and clouds, who can with difficulty move about on the earth?'

If men had all they wished, they would be often ruined.

乌龟看见鹰在空中飞翔,便请求鹰教他飞行。鹰劝告他,说他不能飞行。可乌龟再三恳 求,鹰便抓住他,飞到高空,然后将他松开。乌龟落在岩石上,被摔得粉身碎骨。

这故事说明,那些好高鹜远,不切实际的人必将失败。

蜜蜂

The Flies and the Honey-Pot 苍蝇与蜜

A NUMBER of Flies were attracted to a jar of honey which had been overturned in a housekeeper's room, and placing their feet in it, ate greedily. Their feet, however, became so smeared with the honey that they could not use their wings, nor release themselves, and were suffocated. Just as they were expiring, they exclaimed, "O foolish creatures that we are, for the sake of a little pleasure we have destroyed ourselves."

Pleasure bought with pains, hurts.

房里有蜜漏流出来,许多苍蝇便飞去饱餐起来。蜂蜜太甜美了,他们舍不得走。然而, 就在这时他们的脚被蜜粘住,再也飞不起来了。他们后悔不已,嗡嗡乱叫:“我们真不幸,因贪图一时的享受而丧了命。”

对于许多人来说,贪婪是许多灾祸的根源。

The Man and the Lion 人与同行的狮子

A MAN and a Lion traveled together through the forest. They soon began to boast of their respective superiority to each other in strength and prowess. As they were disputing, they passed a statue carved in stone, which represented "a Lion strangled by a Man." The traveler pointed to it and said: "See there! How strong we are, and how we prevail over even the king of beasts." The Lion replied: "This statue was made by one of you men. If we Lions knew how to erect statues, you would see the Man placed under the paw of the Lion."

One story is good, till another is told.

有一天,狮子与人同行赶路,他们互相吹嘘自己。在路上,他们看见一块石碑,石碑上 刻着一个人征服几头狮子的图画。那人一边指给狮子看,一边说:“你看,事实证明我们比 你们强得多了吧。”狮子笑着说道:“如果狮子们会雕刻,那么你就会看见众多人倒在狮子 脚下。”

这故事是说,那些自己毫无本事的人却喜欢常常在别人面前炫耀自己。

英语有对话的预言故事3

The Thirsty Pigeon 口渴的鸽子

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.

Zeal should not outrun discretion.

有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。

这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。

The Raven and the Swan 乌鸦和天鹅

A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

Change of habit cannot alter Nature.

乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。

The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人

A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."

Do not attempt to hide things which cannot be hid

很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”

这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。 .

The Miser 守财奴

A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."

有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”

这故事说明,一切财物如不使用等于没有。

有故事的网名英语(有故事的网名英文女人)

他的故事有困难英语翻译(他的故事有困难英语)

有相似音的小故事英语(有相似音的小故事)

英语小故事含中文(英语小故事有中文的)

有内涵的英语故事大全带翻译(有内涵的英语故事大全)


内容更新时间(UpDate): 2023年03月14日 星期二

版权保护: 【本文标题和链接】英语有对话的预言故事有哪些(英语有对话的预言故事) http://www.youmengdaxiazuofa.net/longxia8/88154.html






















你的评论更有价值!!!
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!
博客主人百科博主
女,免费分享各种生活、电商知识、百科常识。
  • 文章总数
  • 100W+访问次数
  • 建站天数
  • {/dede:arclist}