留学翻译学什么专业好就业(留学翻译学什么专业好)
【温馨提示】本文共有1791个字,预计阅读完需要5分钟,请仔细阅读哦!
本科专业毕业生留学率最高20强,经管类专业霸榜,理工科仅占3个,下面一起来看看本站小编YiRon教你填志愿给大家精心整理的答案,希望对您有帮助 我国每年有接近60万人出国留学,其中本科生规模最大,其次包含少量的硕士生及高中生,当然还有极少数中小学生。从本科生层面来看,哪些学科(专业)的毕业生出国留学的比例为最高?留学翻译学什么专业好1
据麦可思2021年度针对2020届本科毕业生的调查报告来看,工商管理学类占比最高,有接近29.7%的毕业生会选择留学,这是其他任何专业类所无法比较的。教育学排名第二位,但占比只有8%,另外就是工程科学的7%、计算机与信息科学6.5%、社会科学5.7%、艺术学5.3%、传播与新闻学5.1%等居于前列。法律和法律学类占4.7%、工程技术占3.9%以及外国语言文学类占3.2%。
从12大学科门类来看,留学比例最高的是经济学门类,占比达到3.7%。其次是文学门类的2.6%、管理学与法学门类各占1.7%并列第三位,艺术学1.5%,理学与工学各占1.3%并列第六位。除此之外,其他学科门类的留学率均低于0.5%,连医学门类留学率居然只有0.4%。
选择留学的本科毕业生中,其中“双一流”高校占比历来为最高,前四年占比都在4.6%-4.9%之间,而2020年因为疫情的影响,“双一流”大学的留学率大幅下降到了3.1%。而除“双一流”之外的普通本科高校,留学率原来一直处于1.6%-1.7%之间,2020年也下降到了1.3%左右。
从2020届本科毕业生的留学率情况来看,全国平均比例为1.6%。麦可思公布了留学率排名前20位的本科专业。
近在咫尺的日本,是国内学生留学的热门之地。选择去日本留学的学生中,以学日语专业的为最多,该专业毕业生出国留学的比例达到5.7%,高居所有本科专业留学率榜首之位。
除日语专业之外,排名靠前的本科专业还有金融数学专业的5.5%、金融学的4.7%、国际商务的4%、经济学的3.7%等排名位居前五位。而金融工程3.6%、商务英语3.3%、建筑学3%、城乡规划2.9%和翻译专业的2.8%等进入了前十位。
进入前20位的本科专业还有汉语国际教育、音乐学、文化产业管理、国际经济与贸易、酒店管理、经济统计学、生物技术、工商管理、信息管理与信息系统和法学专业。
在排名前20强的本科专业中,唯有经管类、法学类、语言类专业霸榜,而理工类专业非常少,只有像生物技术、建筑学、城乡规划这三个专业入选,而热门的如计算机类、电子信息类专业均未入榜,如果从理工类学科研究生招生规模庞大的数据来看,说明国内高校在理工类学科上还是有足够大的吸引力。
留学翻译学什么专业好2
我们知道,翻译专业主要是培养学生具备创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才,可以从事外事、商务 、教育、文化、科技等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工作。那么,翻译专业的就业前景如何,现在学翻译好不好?
据了解,中国的翻译服务市场正在急速膨胀,但翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。究其原因主要有两个。其一、国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其二,外译中工作相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足。因此,翻译专业的就业前景非常好,尤其是对于那些学习翻译专业的归国留学生而言,他们今后归国发展的前景是非常光明的。
相关调查分析,翻译专业学员的就业渠道主要是国家机关及其所属单位,如外交部、文化部、广播电影电视部、外经贸部、国家安全部等中央部委以及各部委所属公司或新闻出版(如中国国际广播电台、新华社等)机构、图书情报机构、各省市的外事机构等,从事笔译、口译工作。
其次是翻译及出版类。比较适合硕士以上的学历 ,一般来说需要巨大的阅读量以及专业性的人才,所以对笔译水平有一定的要求,并且除了要完成日常的笔译工作外,还要完成审稿和校队等工作。
第三是外资企业。这类翻译人员往往要掌握好语言工具,具备某方面的专业知识或技能,诸如金融、法律或是计算机、通信等应用技术。外语翻译人才必须由“单一型”向“复合型”转化,才能适应未来市场的要求。
第四是教育机构。不论是培训机构还是教学单位,如果是本科学历的学员完全可以在小初高等学校就业,毕竟外语教学一直在教育行业中占比很大,因此人才还是比较紧缺的。
总之,为了做好翻译工作,平时要加强外语基本能力训练 ,培养优秀的表达能力,掌握商务、政务、文学、法律、旅游等不同情况下的翻译技巧;从而可以选择在外事、商贸、文化、教育等企事业单位从事一些关于笔译、交互式传译、同声传译等方面的工作。
留学翻译学什么专业好3
布里斯托大学翻译硕士专业是为有志成为译员或者执业译员提供的远程学习课程,适合于任意学科的本科毕业生。此课程提供下列语言中的任意一个或两个:除了英语,还有捷克语,法语,德语,意大利语,中国普通话,葡萄牙语,俄语,西班牙语。该课程结合了高强度的特定语言训练和翻译理论与技巧的培训。布里斯托大学翻译硕士专业将在一个由导师带领的在线小组中以互动的形式学习。此课程完全网上授课,完全不用来学校学习。该校学校的图书馆有大量的翻译电子图书和电子期刊。
布里斯托大学翻译硕士专业入学要求
任何专业 雅思6.5,单项6.5
托福88,阅读,写作22,听力21,口语23
PTE67,单项67
CAE : 176
布里斯托大学翻译硕士专业课程
1.选修课
You must selec three further units from the following list. Please note, optional units can vary each year but may include: 你必须从下列课程中在选择3门。注意,选修课每年都会变,但有可能包括以下几门:
Computer-Assisted Translation 电脑辅助翻译
The Translation Industry 翻译行业
Principles of Subtitling 字幕翻译原则
Theories of Translation 2 翻译理论2
Applied Translation in a further language 应用翻译(另选一门语言)
Introduction to Specialised Translation in a further language 专业翻译入门(另选一门语言)
Supervised Inpidual Study 由导师指导的个人学习
2.必修课
A-pplied Translation in one of the available languages 应用翻译(任意一种提供的语言)
Introduction to Specialised Translation in one of the available languages 专业翻译入门(任意一种提供的语言)
Theories of Translation 1 翻译理论1
In order to obtain the MA, you must complete a dissertation. This may be an annotated translation of a previously untranslated text, or a research-based dissertation on an aspect of translation or translation theory. 为了能够拿到文学硕士学位,你必须完成毕业论文。论文可能是一篇从未被翻译过的文本的翻译注释,或者是对翻译或者翻译理论的一个方面作出的研究性论文。
内容更新时间(UpDate): 2023年03月16日 星期四
版权保护: 【本文标题和链接】留学翻译学什么专业好就业(留学翻译学什么专业好) http://www.youmengdaxiazuofa.net/longxia8/89849.html
- 全部评论(0)